Sie können sich an mich wenden, wenn Sie eine Übersetzung aus dem Deutschen ins Russische (oder umgekehrt) folgender Textarten und Fachgebiete brauchen:
- amtliche Urkunden (Geburtsurkunde, Führerschein, Ausbildungszeugnis, Arbeitsbuch usw.) mit Beglaubigung
- Vertragswesen (Verträge, AGB, Firmensatzungen usw.)
- Marketing (Firmenprospekte, Werbebroschüren, Präsentationen usw.)
- Rechnungswesen (Jahresabschlüsse, Bilanzen)
- geschäftliche und private Korrespondenz
und vieles andere mehr.
Liefermöglichkeiten
Nach ihrem Wunsch können Übersetzungen per Post (CD-ROM oder Papier), Fax oder E-Mail geliefert werden.
Beglaubigte Übersetzungen
Fremdsprachige Urkunden bedürfen der Übersetzung von ermächtigten Übersetzern. Die Urkunden sind im Original für die Übersetzung vorzulegen.
Werden für eine fremde Sprache andere als lateinische Schriftzeichen verwendet (z. B. kyrillisch), so sind Vor- und Familiennamen durch Transliteration wiederzugeben, d. h. dass jedes fremde Schriftzeichen durch ein gleichwertiges lateinisches Schriftzeichen wiederzugeben ist. Hierbei sind die Normen der Internationalen Normenorganisation (ISO) anzuwenden. Der Übersetzer muss in seiner Übersetzung die Anwendung der ISO-Norm bestätigen.
Termineinhaltung
Die Termintreue und große Sorgfalt bei der Arbeit gehören zu meinen höchsten Prioritäten. Sie können daher absolut sicher sein, dass ihre Übersetzung immer rechtzeitig geliefert wird.
Abwicklung
Nach einer Anfrage Ihrerseits (telefonisch oder über das Kontakt-Formular) und der Besprechung aller Details der Übersetzung wie Umfang, Liefertermin, Preis usw. bitte ich Sie um die Erteilung einer schriftlichen Auftragsbestätigung (auch per Fax oder E-Mail) unter Angabe Ihrer Adresse, vollständigen Namen, ggfs. des vereinbarten Preises und des Liefertermins.